r

reynard brown
Repaso de MCE

4 hace años que

Mientras conducía por la calle en la que vivo (en ...

Mientras conducía por la calle en la que vivo (en 19th St en Oakland aproximadamente a las 2:00 pm) hoy para dejar algunos comestibles, noté que uno de sus trabajadores llenaba los pliegues serrados en el pavimento que estaban aguados y un poco embarrados. lado. Mientras conducía, me di cuenta de que estaba bloqueando una parte de mi camino de entrada y da la casualidad de que no hay estacionamiento en mi lado de la calle hoy hasta las 3:30 pm. Ahora fíjate, esta calle no estaba bloqueada hoy y los autos subían y bajaban por la calle todo el día. Continué hasta el final de la cuadra, conduje sobre el área fangosa e hice un cambio de sentido y regresé al área donde estaba trabajando y no tuve más remedio que conducir sobre el área fangosa nuevamente (porque estaba por toda la calle) . Cuando me acerqué a donde estaba trabajando bajé la ventanilla y le pedí que viniera. Dije "¿Cómo te va?" Respondió sarcásticamente "Bien hasta que seguiste corriendo sobre mi barro". Le dije: "Estoy corriendo sobre tu barro porque vivo allí mismo ... y señalé por encima de su hombro. Así que necesito estacionar en mi camino de entrada cuando regrese. Él" ¿Vives allí? "Dije" Sí, yo lo hago y necesito estacionar allí cuando regrese ". Dijo Ok, cuando regreses subiré. Lo cual estuvo bien. Dejé mis compras y cargué cajas para ir a la oficina de correos. Cuando llegué atrás, él estaba trabajando más abajo en la calle, así que pude estacionar sin problemas. Todavía estaba enojado, pero no le dije nada. Mi único problema es que cuando le pregunté al principio, ¿cómo te va? hablándole en un tono amistoso e iba a hacerle saber dónde estaba estacionada su camioneta, etc. No siento que se haya puesto sarcástico en absoluto. Tal vez pensó que iba a pedir direcciones o algo así, pero cuando le dije que estaba bloqueando mi camino de entrada, su actitud cambió por completo.

Traducido

Comentarios:

Sin comentarios